1
    回答

    學習俄語到底有哪些好處?

    據了解,在早期與俄羅斯進行科技合作的企業開始嘗到甜頭,并在不斷擴大與俄羅斯科技合作的力度。他們帶動更多的企業關注俄羅斯,由此帶來了新一輪對俄語人才的需求,所以學俄語的學生是大有前景的,而且還可以在俄羅斯工作。當俄語翻譯、俄語老師,當外交官。在歷史上,中俄兩國有著良好的科技合作傳統。上世紀五六十年代雙方科技合作達到鼎盛時期。從20世紀90年代開始,中俄在高新技術領域開展了一些大型的合作項目,如共建田灣核電站,在山東、浙江、黑龍江等省開始建設中俄高新技術產業化示范基地。由此可見學俄語的用處是非常廣,F各大外貿公司中,很多公司都有俄羅斯客戶,所以為了更好的取得溝通一些公司都需要招聘俄語人才,好多公司都有遇到這樣的情況,客戶到公司直接問會不會俄語,如果說不會;客戶扭頭就走了!生意機會就這樣沒了!俄語本身是個非常好學的語種之一,具有入門速度快,容易掌握等優點。相對于英語,法語,漢語,日語等也不是很難的;學習者可以快速進入角色。即使沒有語言基礎也可以學習。

    游客

    1
    回答

    俄語語法中插入語的用法區分?

    Основные группы вводных слов 插入語的基本類型1.Различные чувства говорящего в связи с сообщением 表示說話人對事件的各種感情。如:к счастью, к несчастью, крадости, к ужасу, к сожалению, ...2.Оценка степени реаль  ности сообщения (уверенность, возможность, ...) 表示對事件真實等級的評價(相信、可能)如:конечно, несомненно, вероятно, может быть, кажется, ...3.Источник сообщения 表示所述信息來源如:говорят, сообщают, по словам, по-моему, по мнению, ...4.Связь мыслей, последовательность изложения 表示思想聯系、表述次序如:итак, следовательно, во-первых, наконец, между прочим, ...5.Оформление высказываемых мыслей 指出思想表述方式如:одним словом, вообще, иначе говоря, так сказать, ...6.Призыв с целью привлечения внимания к сообщению 表示引起對所述事件的注意如:видишь (ли), понимаешь, пожалуйста, скажем, допустим, ...Запомнить記住:Вводные слова не являются членами предложения, на письме выделяются запятыми.插入語不是句子成分,書寫時用逗號隔開。

    風云使者

    1
    回答

    分析一下俄語中的指示語氣詞?

    指示語氣詞的共同意義是指外界的事物和現象,并在言語中起強調作用,其中包括:вот(瞧,這就是),это(這是),вон(你看那就是)等。例如:(1) Вот наша школа.這就是我們的學校。(2) Вон наша библиотека.這就是我們的圖書館。(3) Куда это вы идёте?您這是上哪去?(4) Вот, как надо делать.你看,應當這么做。在這類語氣詞中вот使用的頻率最高。(文國俄語)它的首要意義是指近處的事物(вон指示遠處的事物)和眼前出現的事物、如:Вот долгожданный гость идёт.瞧,等待已久的客人來了。在вот的指示意義的基礎上,還常常附加其他意義。如在將書中表示意思的轉變。某種行為的開始或轉達、交付什么的意義。例如:(1)Вот мальчик мой к нему подхолит и речь коварную заводит.于是,我的小男孩向他走去,并講起了狡詐的話。(2)Пётр Иванович, вот вам стул.彼得•伊萬諾維奇,給您這把椅子。有時вот在表示指示意義的同時,還表達強烈的感情色彩:驚異、嘲諷、惱怒等。例如:(1) Вот неджиданно! Какими судьтами?太突然了;什么風把你吹來了?(2) Вот нелкпось же и нелепось!荒唐,簡直是荒唐。3) Вот прелесть!источник вунь гуо 太好了!вот和指示代詞、關系代詞或副詞連用往往表示確定某以事物的意義。例如:(1) Вот в чём вопрос.問題就在這里。(2) Вот где оказалась ошибка.錯就錯在這里。вот和語氣詞и, же,ешё,так источник вунь гуо 等連用時可表示更多的意味。例如:(1) Вот и пришли домой.終于到家了。(表示期待的事情終于實現)(2) Вот ещё студент.還是個大學生呢。(表示嘲諷意味的譴責)(3) Вот так рыбак! Чуть сам на дно не ушёл.好一個打漁的,(文國俄語)差點自己沒喂了魚。(表示輕蔑的嘲諷) 

    圣天使

    1
    回答

    分析一下俄語中的限定語氣詞?

    限定語氣詞用來限定、確定句中某個詞或詞組的意義。這類語氣詞有:именно(正是)как раз(正好)почти(幾乎)приблизительно(大約)ровно(正好)чуть не(差點)прямо(簡直)просто(只不過)等。例如:(1) Именно для того, чтобы предолеть трудности, мы идём туда работать, идём бороться.我們是為著解決困難去工作,去斗爭的。(2) Дело обстоит как раз наоборот.事情恰恰相反。(3) Это уже не секрет, источник вунь гуо почти все знают.這已經不是什么秘密了,幾乎大家都知道。(4) Это просто штука.這只不過是開玩笑。(5) Я земной шар чуть не весь обошёл.我幾乎走遍了整個地球。(6) Уехал он приблизитедьно в мае.他大約是五月離開的。這類語氣詞在表示限定、確定意義的同時,還兼有程度,(文國俄語)數量的意味

    圣天使

    1
    回答

    俄語中發音和移行的規則有哪些?

    俄語學習是一個循序漸進的過程,學習任何語言都離開語法的指導,在這里推薦俄語的發音規則和移行規則:發音俄語的詞可分成音節。一個音節可以是由一個元音構成;也可以由一個元音和一個或幾個輔音構成。一個詞有幾個元音,就有幾個音節。只有一個音節的詞稱作單音節詞,例如тот(那個);兩個音節構成的詞稱作雙音節詞,例如один;兩個以上音節構成的詞稱作多音節詞,例如комната。詞中包含兩個以上音節時,其中一個音節的元音需要重讀,叫做重音。帶有重音的音節稱作重讀音節,重讀音節中的元音稱作重讀元音。一般在元音字母上用例如“ко́мната”這樣表示。移行規則俄語單詞在書寫時,如果需要將一個詞的一部分移到下一行時,必須按音節移行,并且在該詞的前一部分的末端寫一個連詞符“-”。移行時,單音節的詞不移行;單個字母不能留在原行或者移動到下一行;й、ъ、ь不能和前面的字母分開。如果兩個輔音相同,則從兩個輔音中間移行。

    圣天使

    1
    回答

    俄語中形容詞的意義和語法特征?

    1.性質形容詞(качественное прилагательное)表示事物的大小,長短,顏色,味道,輕重等性質方面的特征。例如:большой, маленький, хороший, добрый, лёгкий, короткий, тяжёлый, вкусный, интересный等。2.關系形容詞(относительное прилагательное)通過一個事物與另外一個事物的關系來說明事物的特征。例如:руский, китайский, городской, деревенский, железный, баскетбольный, детский, железнодорожный等。物主形容詞(притяжательное прилагательное)表示事物屬于某一個人或者動物。物主形容詞有其專門的后綴。例如:отцов журнал, мамина сестра, Васино пальто, сестрины часы等。

    圣天使

    1
    回答

    俄語中插入語的用法區分?

    1.Различные чувства говорящего в связи с сообщением 表示說話人對事件的各種感情。如:к счастью, к несчастью, крадости, к ужасу, к сожалению, ...2.Оценка степени реальности сообщения (уверенность, возможность, ...) 表示對事件真實等級的評價(相信、可能)如:конечно, несомненно, вероятно, может быть, кажется, ...3.Источник сообщения 表示所述信息來源如:говорят, сообщают, по словам, по-моему, по мнению, ...4.Связь мыслей, последовательность изложения 表示思想聯系、表述次序如:итак, следовательно, во-первых, наконец, между прочим, ...5.Оформление высказываемых мыслей 指出思想表述方式如:одним словом, вообще, иначе говоря, так сказать, ...6.Призыв с целью привлечения внимания к сообщению 表示引起對所述事件的注意如:видишь (ли), понимаешь, пожалуйста, скажем, допустим, ...апомнить記住:Вводные слова не являются членами предложения, на письме выделяются запятыми. 

    圣天使

    1
    回答

    俄語中插入語的基本類型?

    1.Различные чувства говорящего в связи с сообщением 表示說話人對事件的各種感情。如:к счастью, к несчастью, к радости, к ужасу, к сожалению, ...2.Оценка степени реальности сообщения (уверенность, возможность, ...) 表示對事件真實等級的評價(相信、可能)如:конечно, несомненно, вероятно, может быть, кажется, ...考試大編注!3.Источник сообщения 表示所述信息來源如:говорят, сообщают, по словам, по-моему, по мнению, ...4.Связь мыслей, последовательность изложения 表示思想聯系、表述次序如:итак, следовательно, во-первых, наконец, между прочим, ...5.Оформление высказываемых мыслей 指出思想表述方式如:одним словом, вообще, иначе говоря, так сказать, ...6.Призыв с целью привлечения внимания к сообщению 表示引起對所述事件的注重如:видишь (ли), понимаешь, пожалуйста, скажем, допустим, ...

    圣天使

    1
    回答

    俄語中пять以上數詞的用法?

    1.Пять以上的數詞(個位數字為один, два, три, четыре的出外),用于第一格或第四格時,與其連用的名詞用復數第二格,而數詞本身的第一,四格形式相同。例如:① У нас в группе восемнадцать человек.② Надавно мы навестили пять(восемь, двадцать, сорок) старых рабочих.③ На занятиях мы успели закончить семь упражнений.④ Наш институт принял сто тридцать шесть новых студентов.www.Examda.com2.Пять以上的數詞用于其它間接格時,數詞與名詞在格上應保持一致。例如:① Директор Петухов побывал в двадцати восьми странах мира.② Учительница поехала на прогулку с сорока пятью учениками.

    圣天使

    1
    回答

    俄語中不定代詞與否定代詞有哪些?

    1.бежать:бегу,бежишь,бегут2.бить:бью,бьёшь,бьют;бей(те)3.беречь:берегу,бережёшь,берегут;берёг,берегла;4.брать:беру,берёшь,берут;5.блестеть:блещу,блещешь,блещут;6.бороться:борюсь,борешься,борются;7.быть:буду,будешь,будут;будь(те)8.вести:веду,ведёшь,ведут;вёл,вела;9.везти:везу,везёшь,везут;вёз,везла;10.взорвать:взорву,взорвёшь,взорвут;11.взять:возьму,возьмёшь,возьмут;12.висеть:вишу,висишь,висят;13.водить:вожу,водишь,водят;14.возить:вожу,возишь,возят;15.встать:встану,встанешь,встанут;16.вставать:встаю,встаёшь,встанают;17.встречить:встречу,встретишь,встретят;18.гладить:глажу,гладишь,гладят;19.гибнуть:гибнут,гибнешь,гибнут;гиб,гибла;20.дать:дам,дашь,даст,дадим,дадите,дадут;дай(те)21.давать:даю,даёшь,дают;22.добиться:добьюсь,добьёшься,добьются;23.догнать:догоню,догонишь,догонят;24.ехать:еду,едешь,едут;поезжай(те);25.ездить:езжу,ездишь,ездят;26.есть:ем,ешь,ест,едим,едите,едят;ешь(те)27.жечь:жгу,жжёшь,жгут;жёг,жгла;28.ждать:жду,ждёшь,ждут;29.жить:живу,живёшь,живут;30.забыть:забуду,забудешь,забудут;забудь(те)31.занять:займу,займёшь,займут;32.закрыть:закрою,закроешь,закроют;закрой(те)33.замёрзнуть:замёрзну,замёрзнешь,замёрзнут;замёрз,замёрзла;34.звать:зову,зовёшь,зовут;35.идти:иду,идёшь,идут;иди(те);шёл,шла,шло,шли;36.класть:кладу,кладёшь,кладут;клади(те);37.купить:куплю,купишь,купят;38.лететь:лечу,летишь,летят;39.лечить:лечу,лечишь,лечат;40.лечь:лягу,ляжешь,лягут;лёг,легла;ляг(те)

    圣天使

    1
    回答

    俄語中不定代詞的用法?

    1、帶кое-的不定代詞:這類代詞表示說話者本人確實知道而其他人并不知道的一些人、事物或事物特征。例如: ① Кое-кто опоздал на урок сегодня. ② Я подарил бабушке кое-что на её день рождения. ③ Я не верю кое-какому ответу. ④ Я не согласен кое на кого.(帶кое-的代詞與前置詞連用時,前置詞要置于кое-和代詞之間。 2、帶語氣詞-то的不定代詞:這類代詞表示說話者確知有其人、物或事物的某特征,但卻不能說出其具體如何。翻譯時常譯為“ 有個人”、“某個人”、“有個東西”、“某事”等意義。例如: ① Кто-то за стеной поёт. ② В комнате стоит чей-то стол.(不知是誰的) 3、帶語氣詞-нибудь (-либо)的不定代詞:這類代詞表示說話人和其他人都不能肯定的人、物或事物特征。常譯為“隨便什么人(物)”、“無論什么人(物)”等意義。多用于表示愿望、命令、條件、假設或疑問意義的句子中。例如: ① Расскажи нам какую-нибудь новость! ② Пришлите кого-нибудь из учеников в кабинет за тетрадями! ③ Когда меня не было, приходил ли кто-нибудь ко мне? 帶-либо的不定代詞主要用于書面語體中,而帶-нибудь的不定代詞可用于所有語體中。他們意義相同。 4、不定代詞некто, нечто:他們的意義接近于кто-то, что-то,但他們常與表示某種特征的詞(如形容詞、帶前置詞的名詞等用作定語的詞或詞組)連用。некто只有第一格形式,而代詞нечто只有第一、第四格形式。 此外,некто與人的姓氏和名字連用表示不確定的人,譯為“某個叫……的人”。例如: ① Она видела нечто чёрное. ② Подошёл к двери некто в шапке. ③ Некто Алёша тебя ждёт.

    圣天使

    1
    回答

    俄語中否定代詞的用法?

    1、否定代詞никто, ничто用作主語和補語,ничей, никакой用作定語。常用于否定句中,表示沒有進行(實現)或不能進行的行為,句中常有нет (не было, не будет), не+動詞謂語及帶нельзя等的否定詞。與前置詞連用時,前置詞常置于ни-和代詞之間。例如:① В темнате ничего не видел он.② В трудном положении я ни к кому обращаюсь за помощью.③ Нам не нужна никакая помощь.2、否定代詞некого, нечего:常和動詞不定式連用,用于無人稱句中,表示由于缺少條件(客體)而不能實現的行為。有前置詞時,前置詞置于не和代詞之間。① Мне нечего делать, сидеть дома без дела.我無事可干,閑坐在家。② Он всегда считает, что ему не у кого учиться.他總認為,無人可學習。帶Не的否定代詞與帶ни的否定代詞有明顯差別。試比較:Я ничего не сказал.(我什么也沒有說。)Мне нечего было сказать. (我無話可說。)Я никогда не читал.(我什么時候也沒讀過。)Мне некогда читать.(我沒工夫讀。)

    圣天使

    1
    回答

    俄語語法具備什么特點?

    俄語語法結構的特點是:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞匯意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。

    新手上路

    1
    回答

    如何提高俄語聽力練習水平?

    1、聽力練習的確是俄語的“聽說讀寫”四種能力中比較難的,不可能指望短期內聽力練習達到突飛猛進,一般來說,只能靠長期的積累。 2、要從大一起就鍛煉對聽力練習的敏感性。我們的俄語作為一門外語,從根本上說和駕車一樣,是一種技能,既然是技能,就需要長時間的不停的練習。具體來說,就要經常聽課文的對話和課文的磁帶,模擬磁帶的語音和語調、語速。還要注重的是,大一大二階段一定要大量背誦一些對話和課文,這是積累一些語言材料的過程。 3、基礎階段(大一大二)鍛煉聽力練習和口語的方法還有一個,那就是兩個人一組(一般也可以課后自行來組織進行),首先一個人朗誦對話或者課文,一個人認真聽,然后馬上口譯。然后,角色對換,進行練習。這樣,既鍛煉了聽力練習,又鍛煉了口語、朗讀能力。 4、聽力練習要搞好,有下面三個必要條件:心理(自信、精力集中)、語言(基本語法知識、單詞量等)、文化國情知識(歷史、地理、政治、經濟、風俗、文化等)。 5、俄語屬于比較麻煩(倒不是難學)的一門語言,和漢語和英語相差比較大,并且很輕易一張口就會出錯(變位、變格、常難句等)。所以,俄語初學者很輕易產生挫折感,不敢開口,也害怕開口。具體到聽力練習來說,就是一讓聽東西就心理緊張,這樣會的東西也聽不懂了。所以,一開始聽的時候一定要精力集中,并且要高度自信、冷靜。 6、提高階段。首先要選擇語速和難度適當的語言材料。其次,聽的過程中,不要一個單詞聽不懂就著急,卡殼了,下面說了什么根本沒聽到。聽不懂得單詞要把它略過。注重聽下面的內容。說不定,全文聽完之后你能夠猜出那個詞的意思;蛘哂械臅r候,一個單詞并不會阻礙你理解聽力練習材料的大意。第三,在聽的過程中,要注重找到句子的主干,比如主語(或主體),謂語(補語、表語)。具體到新聞,那你最主要要聽到時間、地點、人物、數字、年代等中心詞的內容就行了。假如聽力練習材料比較長,那你首先要注重該材料的主題、主要內容、敘述的次序等。這樣,你就能抓住材料的精髓了。 7、網絡上的一些鍛煉聽力練習的網站

    新手上路

    1
    回答

    俄語聽力訓練材料閑著該從哪方面考慮?

    選擇合適的聽力訓練材料,對于有效利用時間,少走彎路,在相對短的時間內提高聽力水平也是一個重要因素。關于聽力材料的選擇,我們認為,應該從兩方面考慮: 一是難度適中,即從自己的實際水平出發,選擇難易程度適合的材料。材料難度太大,會喪失信心、失去興趣,產生恐懼感;過于簡單,易盲目樂觀、缺少壓力,不利于提高?梢詮娜齻方面把握難度:1語速快慢;2篇幅長短;3題材和體裁。關于語速,筆者不贊成從慢速材料聽起,而是強調堅持聽正常速度的錄音?梢栽谟迷~范圍、篇幅及材料體裁、題材上降低難度,最好不要以犧牲語速來求得理解上的輕松。因為我們畢竟最終目的是要聽懂自然語速的交流,況且流暢的語流可強制性刺激大腦快速反應,迫使聽者全神貫注,專心致志。這樣做最初考生可能感到不適應,聽不懂,但多聽幾遍,連續聽一段時間,就會有明顯進步。 二是錄音材料的種類。 現在市場上錄音材料一種是教材中閱讀課文的錄音帶,第二種是聽力教材的錄音帶,屬于專門用來訓練聽力技能的錄音,其特點是,從練習語音開始,分步驟、按階段、循序漸進、系統完整,既有講解又有練習,還總結歸納方法技巧,并按題材分單元逐個訓練,適于學生從低到高,由易到難,打好扎實的基礎,逐步提高水平。

    新手上路

    1
    回答

    俄語語法特點有哪些?

    印歐語系,斯拉夫語族俄語的語音系統發源于印歐語系中的斯拉夫語族,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。 它有6個元音,根據前面的輔音是否發顎音(硬顎音化)寫成不同的字母。典型輔音成對出現:普通型和顎音型。傳統上叫做硬輔音和軟輔音。(硬輔音通常軟顎音化,特別是在后元音前面,雖然在一些方言里面顎音化只局限于硬音/l/)。標準俄語基于圣彼得堡方言,有很強的重音和適度的音調變化。重音元音有一點拉長,而非重音元音傾向于減少成閉元音或者模糊元音/?/。 俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。用公式表示如下(V代表元音,C代表輔音): (C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C) 俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。俄語方言現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。 南俄方言的主要語音特征是:а音化,即元音字母о在非重讀音節中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-тъ。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。 北俄方言的主要語音特征是:о音化,即元音字母о在非重讀音節中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。 在南北方言區之間,從西北到東南有一個過渡性的區域,習稱中俄方言區。其語音特征是混合型的:а音化;г讀作ɡ;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音т。 后由俄國最偉大的詩人、浪漫主義文學的杰出代表,現實主義文學的奠基人,亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金規范了現代標準俄語。

    風云使者

    1
    回答

    俄語學習方法?

    學習方法: 1.字母的發音很重要,要是發不準,懂俄語的人聽起來會怪怪的。字母發音,建議要先聽一聽比較標準的發音,然后自己在好好練。俄語中最難的發音是顫音р,這個要多練習。 2.單詞。單詞的讀法不是很難,只要會字母的發音,在注意一下特殊字母在單詞中的變音就能讀出來,不用音標,那樣會更麻煩。 單詞的變格,是重點。 3.對于句子,俄語中的語序不是很死板,一般可以調換。 4.認真的讀一下有關俄語語法的東西,鞏固。 5.說。盡可能的找會俄語的人與其用俄語交流,熟悉口語。

    風云使者

    1
    回答

    俄語的產生由來?

    斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字符和拉丁字符的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為“西里爾”或“基里爾”,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文也稱“基里爾字母”或“塞瑞利克字母”),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和現在使用的西里爾字母有所不同,后經幾次演變最終形成了今天的西里爾字母。 當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是“塞爾維亞-克羅地亞語”,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由于傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟件,電傳上的俄文都是拉丁字母的。 蒙古國使用西里爾字母,制造了西里爾蒙古文(俄文字母33個,蒙古國創造了2個,共35個),現哈薩克斯坦克與吉爾吉斯斯坦交界的東干人是中國陜西、寧夏、甘肅一帶回族穆斯林的后裔,他們使用西里爾字母拼寫漢語方言-稱為Дунган(東干語),這恐怕是世界上唯一拼音化的漢語方言了。

    風云使者

    1
    回答

    簡單介紹一下俄語?

    俄語(Русский язык)是聯合國和俄羅斯聯邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數民族正式語言之一。屬于斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國里曾經被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大的強調。雖然很多這些前蘇聯的國家現在開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,并且也是這些國家進行交流時使用的語言。挪威俄語是俄語和挪威語的混合語。

    風云使者

    1
    回答

    俄語學習基礎知識點有哪些?

    1. справедливости ради = ради справедливости 公正地講2. уничтожить 這里的что不能念成што,而是念成что。3. 注意區分Белград和Белгород Белград 貝爾格萊德(Belgrade)----南斯拉夫(現塞爾維亞共和國)首都,重音在a上Белгород 別爾哥羅德市 ---- 別爾哥羅德州(Белгородская область)的首府,重音在e上4. облом, облава, обвал Обвал 崩塌, 塌陷, 坍塌облом折斷, 扭斷, 折痕【轉,俗】挫折,失敗,落空облава 圍捕, 搜捕5.注意前置詞+帶О的名詞的組合比如 Под ноги, На дом, На ноги 這樣的情況下,重音都在前面的前置詞上 ,即Под 和На。相應的 ноги 和 дом 被念成 наги 和 дам.6.有人認為多聽歌就能提高聽力,我不這么認為。因為歌詞一般都像詩歌一樣,詞句用法都不很正規,所以只能給學習者帶來苦惱.比如,歌詞和詩歌里常見的 надо мною, с табою,按正規的語法來講,應該是надо мной, с табой. 聽力聽力就是聽別人說話,而不是聽別人唱歌。沒有人說話像唱歌一樣的吧!不過,聽俄羅斯歌,可以了解俄羅斯文化,觸發學習俄語的愿望。這就是聽歌的好處.

    風云使者